中英文的股权转让协议
COMPANY EQUITY TRANSFER AGREEMENT
公司股权转让协议
CONTENTS
1 Transfer of the Transferred Equity协议股权的转让
2 Payment of the Transfer Price转让价款的支付
3 Closing交割
4 Conditions Precedent to the Closing交割的先决条件
5 Representations and Warranties陈述与保证
6 Rights and Obligations权利和义务
7 Amendment and Termination of the Agreement协议的变更及终止
8 Liability for Breach of Contract违约责任
9 Expenses费用的负担
10 Confidentiality保密
11 Indemnification赔偿
12 Applicable laws and Dispute Resolutions适用法律及争议解决
13 Miscellaneous其他条款
This Equity Transfer Agreement (this “A ……此处隐藏397个字…… the right of first refusal with respect to the Transferred Equity;
公司的其他股东书面放弃对协议股权的优先认购权;
4.2 The formation, effectiveness, validity and performance of this Agreement is not challenged, restricted or prohibited by any third party or any court, arbitration institution or relevant government authority of the PRC;
本协议的成立、生效、效力和履行没有受到任何第三方或中国任何法院、仲裁机构或有关政府部门的置疑、限制或禁止;
4.3 Each Party shall have completed all the required internal approval procedures for the Closing pursuant to its articles of association;
各方已经根据其公司章程完成了为实现交割所需的全部内部批准手续;
4.4 The representations and warranties made by Each Party under this Agreement is still true and effective at the time of the Closing;
本协议各方在本协议中所作的陈述和保证在交割时依然真实有效;